Дважды укушенный - Страница 25


К оглавлению

25

Когда я стала бороться с ним, пытаясь поменяться с ним местами, чтобы прикрыть его, он повторил это снова, но уже тише, поэтому я съежилась на полу, окутанная чувством тепла и его запахом.

— Что это за хуйня? — завопил Гейб, его голос был заряжен яростью, магия заполнила воздух.

— Все за барную стойку! — сказал Джейсон, взглянув вверх с угрозой в глазах.

Я видела только двух оборотней рассерженными — Ника Брекенриджа и его отца, Майкла. Тогда они были злы на меня и Этана, так как думали, что мы представляем для них угрозу. Они защищали свою семью — инстинкт оборотней.

Теперь я видела ту же самую свирепость в глазах Джейсона — гнев, вызванный угрозой, потребностью защитить семью.

Я кивнула Джейсону, потянула одну руку Этана своими и толкнула, как при учебном толчке.

— Бар, — прокричала я ему, в то время как пули продолжали литься дождем вокруг нас, ливень из стали. Их близость колола мои инстинкты, заставляя меня желать сражения и начать преследование, и не только потому, что мой Мастер, который сделал меня, находился на линии огня. Нет, я хотела бороться, потому что была хищником. И за два прошедших месяца это был первый раз, когда я почувствовала рывок к полету или борьбе.

Я закалила сталь своей собственной кровью… и я была готова накормить эту сталь кем-нибудь.

Этан сдвинул свое тело с моего и позволил мне поставить себя на ноги.

Мы наполовину побежали, наполовину поползли в сторону барной стойки, затем, пригнувшись позади нее, двигались дальше, чтобы дать оборотням присоединиться к нам.

Они заползли за нами, и прислонившись спиной к барной стойке, стали доставать оружие, чтобы ответить на выстрелы.

— Уберите оружие! — сказал Габриэль сквозь шум. — Итак достаточно информации для полиции. Нам не нужно, чтобы еще и наши пули засветились.

Оружие было покорно сложено, однако его заменили мобильные телефоны. Я полагаю, каждый Альфа звонил своей стае.

Я повернулась к Этану, осматривая его тело. — "Ты в порядке?" — тихо спросила я и посмотрела ему в глаза. Они были серебряными.

Мой живот скрутило, моей первой мыслью было, что кого-то из оборотней подстрелили и вампир Этана вырвался наружу. Едва ли нашлось более худшее время для укуса. Но потом он поднес руку к моей щеке, а его посеребренные зрачки обследовали мое лицо, как бы проверяя, все ли со мной все в порядке.

— Я в порядке, — сказала я ему.

И тут рядом со мной выругался Габриэль.

Я сразу посмотрела налево и выругалась сама, так как по другую сторону бара в дверном проеме стояла Берна с выражением ужаса на лице.

— Что за х… — выкрикнул кто то, — Берна, пригнись! Назад!

Она посмотрела на нас, но была слишком поражена, чтобы последовать приказу, и тут пули снова засвистели в воздухе. Кто-то должен был добраться до нее.

Кто-то быстрый.

Я вскочила и начала передвигаться в ее сторону раньше, чем Этан смог остановить меня, огибая Альф, встречающихся на моем пути. Пули все также свистели вокруг нас — преступник был хорошо вооружен, очевидно приготовился к длительному штурму. Но я проигнорировала это.

В конце концов я была бессмертна. Она нет.

Я чувствовала как пули попадали в меня, пока бежала к ней, режущую боль от горячего ранения сталью, разрывающей мои кожу и мышцы.

В ее глазах была паника, когда я достигла ее. Облако вяжущего страха окружало ее пятном в баре.

Я была уверена, что мои глаза посеребрились, не от голода, а от адреналина. И вид этого, должно быть, напугал ее.

Но мы должны были двигаться, и у меня не было времени на ее успокоение. У меня было меньше секунды, чтобы принять решение — переместить ее в ту комнату, из которой она вышла или увести за барную стойку.

Я не имела никакого понятия, куда или к кому вела эта дверь. На кухню? На задний двор? Если так, то возможно ли вторичное нападение на здание?

Нет, спасибо. Я остановила выбор на баре. Прикрыла Берну собой, оградив от выстрелов из окна, и пользуясь своей силой и скоростью, потащила ее к бару.

Когда мы спрятались за баррикадой, я усадила ее в угол, который, как я думала, лучше всего защищал от свистевших пуль.

Она взглянула на меня, раздражение читалось на ее бледном лице. Из плеча текла кровь.

— Попал! — сказала она, показывая подбородком на рану. — В меня!

Я проигнорировала свой внезапно проявившийся интерес и нахлынувшее чувство голода, которое скрутило мой желудок. Это была не просто кровь — это была кровь оборотня. Подобно различию между томатным соком и Кровавой Мэри, запах ее крови содержал в себе резкий привкус чего-то… животного. Чего-то опьяняющего.

Я покачала головой, чтобы очистить мысли. Сейчас было определенно не время… Сосредоточившись на задаче, я сдвинула футболку с ее плеча и нашла отверстие на краю ее ключицы. Оно кровоточило, и кожа была рассечена, но было похоже, что пуля прошла на вылет.

— Я думаю, что плечо просто задето, — сказала я ей.

— А-а, поверхностная рана.

Я осмотрела полки ниже бара, потом схватила стопку сложенных белых полотенец и сложила одно полотенце в комок. Подняла ее руку и, получив шипящую боль от своего усилия, я прижала его к ране. Использовав другое полотенце в качестве временного бандажа для ее руки, натянула его достаточно туго, чтобы сохранить давление на рану, но не настолько туго, чтобы мешать циркуляции крови.

Она была официанткой в конце концов; и вероятно, эта рука ей еще пригодиться.

— Я видела и хуже, — сказала она раздраженно, но сидела не двигаясь, в то время как я завязывала концы узлом.

25