Дважды укушенный - Страница 27


К оглавлению

27

Двери автомобилей захлопали, когда полицейские выходили из своих машин, держа руки на кобурах.

Слишком много внимания. Как раз этого и хотели избежать оборотни. Возможно, стрелявший хотел лишь привлечь внимание?

— Могут ли неприятности и повышенное внимание заставить Стаи вернуться в Аврору? Я имею ввиду, привлечь внимание общества?

Все посмотрели в мою сторону.

— Это не плохая мысль, — сказал Габриэль. — Было бы странно, если бы стрелявший так и задумал, однако, мысль хорошая.

Он понизил голос до низкого шепота.

— Раз нам всем придется давать показания, давайте сведем все наши сверхъестественные неприятности и связанную с ними запутанную ложь до минимума, хорошо? Прольем свет на все, кроме биологических деталей. Мы играли в покер и планировали семейную встречу. Мы закончили игру, закончили наше собрание, а дальше вы все знаете сами… Следующая вещь, которую вы сделаете, это прекрасная прогулка по Чикаго.

Нас всех опросили — четверо детективов в форме и двое в штатском прошлись по всем деталям вооруженного нападения, пока судебные эксперты изучали осколки, следы от пуль и другие улики, которые могли бы привести их к преступнику. Я придерживалась основ, на которые указал Габриэль: рассказала как развивался сюжет, но умолчала о причине встречи.

Полицейские, казалось, купились на это. Может быть у них и вызвал любопытство тот факт, что два вампира находились в Украинской Деревне, вооруженные катанами на собрании оборотней, планирующих воссоединение семьи.

Но при этом все знали, кто я, и либо из-за того, что я была внучкой Чака Мерита, либо дочерью Джошуа Мерита, я не была уверена, но назойливые вопросы были сведены к минимуму.

Я играла саму невинность (конечно же, я ею и была), и их, казалось, вполне удовлетворили мои ответы. После того, как нас опросили, Этан и я стояли снаружи на тротуаре, не желая уходить и оставлять оборотней в покое, но не заинтересованные быть обвиненными во вмешательстве в полицейское расследование.

Мы были все еще снаружи, когда подъехал знакомый Олдсмобиль.

— У нас компания, — сказала я, кивая на автомобиль, улыбка расцвела на моем лице.

Мой дедушка появился со стороны водителя, его правая рука, Катчер Белл, остался на переднем сиденье, с сотовым телефоном, прижатым к уху.

Катчеру было двадцать девять. Он был груб до крайности, но эта грубость фактически увеличивала его привлекательность. Он был обрит наголо, имел бледно-зеленые глаза, мускулистое тело тяжелоатлета и татуировку — круг поперек живота, рассеченный на квадраты.

Джефф появился с заднего сиденья. Он был одет как обычно: длинная рубашка на пуговицах с рукавами, закатанными до локтя, и штаны цвета хаки. Джеффу было 21 и для тех, кто не был с ним близко знаком, он казался милым застенчивым парнишкой с большим сердцем… и с небольшим жизненным опытом.

Но это предположение было в корне неверным. Джефф был оборотнем, который умел обращаться с девушками, и говорили, по-крайней мере Катчер, что он может сам о себе позаботиться. Я верила Катчеру на слово.

Джефф непринужденно подошел к нам. Он улыбнулся мне, затем толкнул меня плечом.

— Как поживает мой любимый вампир?

— Ей так нравиться быть чьим-то любимым вампиром, особенно, когда в нее стреляют.

— Тебя подстрелили? Как? Куда? Ты в порядке? — Он взял меня за руки и начал осматривать. Его глаза расширились, увидев отверстия в моем жакете, куда проникли пули. — Ты должна быть более осторожна.

Я случайно подняла глаза и увидела улыбку на лице Этана, который явно получал удовольствие от сцены. Я взглянула на него вопросительно, но убрала руки Джеффа и чмокнула его в щеку.

— Я в порядке. Давай сегодня будем волноваться о твоих людях. Что, черт возьми, здесь произошло? Я думала, что Стаи, должны были быть большими счастливыми семьями?

Выражение его лица стало серьезным.

— Как раз, это я и собираюсь выяснить. — Не говоря ни слова, он повернулся на каблуках и направился к парадной двери бара. Два оборотня, которые держали снаружи наблюдение, отошли в сторону, чтобы впустить его, почтительно кивнув, когда он прошел мимо. Парень был определенно удивительным.

— Не ожидал встретить тебя здесь, — сказал мой дедушка, улыбнувшись мне, прежде, чем протянуть руку Этану, который, пожал ее в ответ.

— Мистер Мерит, — сказал Этан.

— Чак, пожалуйста, Этан. — сказал мой дедушка. — Мистер Мерит был моим отцом. — Он снова посмотрел на меня, и его взгляд стал беспокойным. — Тебя подстрелили?

— Ну да, пару раз. Они не лгут о бессмертии.

Он облегченно вздохнул, затем наклонился вперед и прижался губами к моему лбу.

— Я беспокоюсь о тебе.

— Я знаю. Я буду осторожна. — "Насколько смогу", добавила я про себя. Я бросила лукавый взгляд на Этана. Никогда я не получала столько внимания, мой вампир был начеку, готовый принять выстрел на себя. Я не была уверена, утешала эта мысль или нет.

— Ты будешь лучшей, — сказал мой дедушка, затем отошел.

— Все в порядке, кроме бармена, — объяснил Этан. — Попали в плечо, но похоже пуля прошла навылет. Мерит поиграла в Скорую Помощь. Она в порядке.

Мой дедушка раздраженно вздохнул. — Конечно она в порядке. Она моя внучка. — Он шагнул к нам и понизил голос. — Кажется, вы опять втянуты в очередной конфликт с оборотнями. Оказываете поддержку Габриэлю?

Этан кивнул.

— Он попросил нас присутствовать на этой встрече и на собрании.

Мой дедушка удивлено приподнял брови. — Так значит они собираются?

27