Дважды укушенный - Страница 51


К оглавлению

51

Ему потребовалось мгновение, чтобы ответить… и разбить мое сердце.

— Тогда это риск, который я беру на себя.

Мы ехали домой в тишине, прерванной только напоминанием Этана, что мы должны встретиться с Люком до рассвета, чтобы обсудить собрание.

Мне удалось сдержаться и не потянуться через центральную консоль, чтобы удушить его, но как только мы оказались в гараже, я выскочила из машины, помчалась по подвальной лестнице и выскочила за дверь.

Было еще несколько часов до рассвета, и я не могла провести их в Доме.

Я была слишком смущена, чтобы оставаться там, слишком унижена, будучи так бесцеремонно брошена ради возможности расцветающей дружбы Этана с Габриэлем.

Он бросил меня, потому что влечение ко мне рисковало его связи со Стаей. Связи, по иронии судьбы, что я помогла создать.

Я села в машину и направилась на север через реку, надеясь, что расстояние поможет облегчить боль. По крайней мере, мне не пришлось бы плакать в пределах слышимости вампиров Кадогана.

Я должна была знать лучше. Я должна была знать, что он не был способен к адаптации, что он всегда будет выбирать стратегию, не любовь. Несмотря на слова, которые он говорил, он был все тем же холодным кровососом.

Я порывалась созвониться с Ноем и согласиться присоединиться к Красной Гвардии прямо здесь и сейчас, соглашаясь быть партнером Джонаха, чтобы следить за Мастерами, судить их, принимать меры, когда они не оправдывали свой потенциал.

Но это было предательством, которое я все еще не могла совершить. У Этана были свои причины для принятия решения о разрыве отношений между нами. Даже если не согласна с ними, я их понимала.

К сожалению, ничто не могло уменьшить моего смущения, избавить меня от ощущения, что я отдавала себя, но не получала ничего взамен, что меня отшили, исключительно из-за моих же собственных поступков.

И, самое главное, ощущение, что, принимая сторону Этана, я встала против одного из двух людей в мире, кто любил меня безоговорочно.

Это сожаление послало меня в Викер-Парк, не уверенная даже будет ли она там, но идеи лучше не было.

Я припарковалась возле ее узкой дорожки и, прыгнув вверх по лестнице, постучала в дверь. Она открыла ее секундой позже.

Ее голубые волосы стали длиннее и теперь доходили до плеч. Она была одета в простую юбку и рубашку с короткими рукавами, ноги босые, пальцы окрашены в цвета радуги, от индиго до красного.

Ее улыбка увяла почти сразу.

— Мер? Что такое?

Несмотря на запланированную в пути речь, я выпалила, — Я сожалею, — было все, что я смогла выдавить. — Я очень, очень сожалею.

Мэллори скользнула по мне взглядом прежде, чем встретить мой взгляд снова.

— О, Мерит. Скажи мне, что ты этого не…

Глава 13
ТЫ МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ

Мэллори знала меня слишком хорошо.

Я натянула жалкую улыбку. Она шагнула в сторону, держа дверь открытой. Войдя в холл, я сразу же успокоилась звуками и запахами дома — лимонная полироль для мебели, корица и сахар, немного заплесневелый запах старого дома, приглушенный звук телевизора.

— На диван, — направила она. — Садись.

Я присела посередине. Мэллори схватила бумажные салфетки из коробки на тумбочке, затем села рядом и, вручив их мне, убрала волосы с моего лица.

— Расскажи мне.

Что я и сделала. Я рассказала ей о баре оборотней, о пицце и шоколаде.

Я рассказала ей о вечеринке, о дружбе с Габриэлем, о том приставале, о реакции Этана и о "риске", который он не был готов принять на себя.

К концу истории я оказалась в объятиях Мэллори, рыдая в ее плечо. Рыдая, словно девчонка, чье сердце разбилось на мелкие, хрупкие кусочки, как будто я сама была виновата в том, что разбила его.

— Я искала ему оправдание, — сказала я, вытирая лицо салфеткой. — Сначала я думала, что он просто испугался. Что он просто не может дать больше, потому что сейчас он на это не способен. — Я покачала головой. — Но на самом деле, не потому что не способен. А потому что ему хочется чего-то другого.

Ощущение тошноты скрутило мой желудок, ужасный позыв, вызванный тем фактом, что меня бросили.

Мэллори снова села на диван, положила руки на колени и тяжело вздохнула.

— В данном случае, Мерит, я не хочу делать из него мученика, потому что мы не знаем, каково ему сейчас, но мне кажется, вам обоим нелегко. Я видела его с тобой. Я видела, как он смотрит на тебя. Я знаю, что не одобряю его. — Ее голос смягчился. — Я знаю, что не одобряла и твои действия. Но в его глазах, когда он смотрит на тебя, есть что-то большее, чем просто желание. Это не просто физическое влечение. Это кое-что еще, что-то вроде любви. Восхищение, которое не связано ни с гормонами, ни с сексом. Проблема в том, что он четырехсотлетний вампир. Он не человек и не был им уже довольно долго. Мы даже знаем, чего он хочет.

— Не оправдывай его из-за того, что он вампир. — сказала я. — Это не снимает с него вину.

— О, поверь мне, — произнесла она. — Дай мне десять минут наедине с Дартом Салливаном, и он ощутит мою самую настоящую ярость.

Воздух задрожал от магии и от ее предсказания, по спине маленькими иголочками пробежали мурашки.

Могущественной была моя подруга-чародейка.

— Я говорю, что вся ситуация выглядит так, будто он не считает, что у него есть выбор. Но я не оправдываю его, просто объясняю.

Я медленно выдохнула и смахнула слезы с глаз.

— Не то, чтобы я не понимала. Конечно, я знаю, что он не человек, даже в те моменты, когда он кажется мне уязвимым, и у меня сердце сжимается. Видела бы ты его, когда он накинулся на оборотня, Мэллори. Он пришел в ярость, прижал парня к стене.

51