Дважды укушенный - Страница 82


К оглавлению

82

Я не сказала, что вампиры на протяжении многих веков притворялись людьми, чтобы избежать костра. Мне показалось, что он не оценил бы такое сравнение.

Это было своего рода предубеждение, не поддающиеся логике.

— Это то, что они сделали во время Второй Чистки? — громко спросила я, так как библиотекарь начал складывать книги в мои руки.

— Притворялись людьми и игнорировали тот факт, что вампиров убивали? Я думаю, что этого достаточно, не так ли? — спросил он.

Я предположила, что этим объяснялось предубеждение.

Я знала, что рана, вызванная отказом оборотней помогать вампирам во время Второй Чистки была глубокой. И не просто глубокой, но по-прежнему рваной и все еще незажившей, даже столетие спустя.

Я видела враждебность со стороны оборотней; они достаточно ясно показали ее.

Их стремление к отступлению основывалось на страхе перед тем, что придет, поэтому я все никак не могла понять, почему очень много оборотней горевало о прошлом.

Но даже такой просвещенный вампир как Этан знал, что и его вампиры были враждебны, злы и испытывали горечь.

Даже в этом архиве учений и знаний, они задержались.

Он наконец прекратил доставать книги с полок, затем оглянулся на меня.

— Здесь есть все, что тебе нужно. — сказал он. — Это даст тебе основу.

Я кивнула, работая над тем, чтобы сохранить свою улыбку нейтральной, затем наблюдала, как он обошел вокруг меня и пошел обратно к главному проходу.

— Я знаю, что ты думаешь, — сказал он когда достиг его, затем оглянулся и положил руки на бедра.

Его лицо стало строгим, взгляд непроницаемым.

— Что я просто невежда, или что я очень зол на что-то, что произошло сто лет назад.

Внезапно его глаза стали цвета жидкого серебра. Волосы на моей шее встали дыбом от магии, которая распространилась по нашей части библиотеки.

— Мы бессмертны, Страж. Они причинили вред не нашим предкам. Они были вредом, причиненным нам. Нашим семьям. Нашим любимым. Нашим детям. Нам.

С этими словами он ушел.

С высокой стопкой книг в своих руках, я моргнула после его ухода, думая не столько о гневе и боли от содеянного в его голосе, как о страхе, о беспокойстве, что без бдительности такие вещи могут произойти снова.

И я думала о страсти, которую услышала в голосе Габриэля, его желании защитить членов его Стаи.

Я думала о гневе, который я когда-то услышала в голосе Ника, о его желании оберегать свою семью.

Я соответствовала всему этому презрению… и я все еще задавалась вопросом, кто был большей угрозой.

Глава 21
ПРОСТО ТАНЕЦ

Следующая ночь была ясной и прохладной.

Я открыла ставни, препятствующие солнцу проникнуть в комнату, и распахнула окно. Приятный бриз дул через город, рассеивая остатки вчерашней влажности.

У меня была запланирована на сегодня тренировка с Этаном, поэтому я сходила на кухню, схватила апельсиновый сок, кровь и жареный пирожок с начинкой, увенчанный ломтиком бекона, покрытый кленовым сиропом.

Да, вы все услышали правильно. Бекон. И кленовый сироп. На пирожке.

Разумеется, я не была в восторге, думая о тренировке.

В течении недели я много раз виделась с Этаном, и я не возражала бы провести вечер со своей собственной персоной, без политических драм или конфликтных отношений, без фехтования или ударов ногами.

Но что я могла сделать? Поскольку я дала свои клятвы, сидеть в своей комнате с пирожком в руке не вариант.

Поэтому, после завтрака, надев сандалии и спортивную куртку, я направлялась по коридору к лестнице, собираясь спуститься в подвал, когда увидела ее.

Она стояла на лестничной площадке между первым и вторым этажом, скрестив руки и выгнув бровь. Она была Мастером, копировавшим образ Мастера, который создал ее.

Я спустилась вниз, но остановившись на одну или две ступеньки выше площадки, выгнула брови.

— Ждешь меня?

— У вас с Этаном уникальные отношения.

— У нас отношения?

— Я не играю в игры, Мерит.

Все говорило об обратном, но я заставила себя быть вежливой.

— С всем уважением, мэм, я тоже не играю. Могу я чем-нибудь помочь?

— Я легко не сдамся. Мы с ним идеально подходим друг другу.

Я почти зарычала в ответ, но вовремя сдержалась. Если она искренне верит в это, то флаг ей в руки. К тому же, раз он ее пригласил, значит он тоже верит в это.

— Знаешь что? — сказала я, обходя ее. — Удачи в этом.

Она последовала за мной вниз.

Как всегда, Этан выбрал идеальный момент, чтобы подниматься по лестнице к нам. Он снял пиджак, стройное тело облегали простые черные брюки, белая рубашка и черный галстук. Он, должно быть, шел, чтобы переодеться.

Его глаза расширились при виде нас вместе, словно он был не готов увидеть свою бывшую и уже не бывшую любовниц вместе. Впрочем это его ошибка, не надо было селить нас под одной крышей.

— Как прошла твоя встреча? — спросила Лейси. — Как дела в Лондоне?

Легко можно было прочитать между строк — "Уважаемый Страж, ваш босс звонил в ГС, не сказав вам об этом. Думаю, вы не в курсе всего! Любовь для него важнее протеже."

Уже во второй раз она выпендривалась. Мне пришлось задушить рычание, готовое вырваться из меня.

— Не так, как мне хотелось бы, но ГС по другому не может. — сказал Этан.

Когда он посмотрел на меня, линии беспокойства прорезали его лоб.

— Я встречусь с тобой в Спарринг Зале через мгновение.

Я кивнула.

— Сеньор.

Он прошел мимо меня.

— Лейси, со мной, пожалуйста. — сказал он, и она покорно пошла.

Я посмотрела им вслед и заметила, что она шла за ним как щенок на привязи, поднимаясь по лестнице на третий этаж.

82