Дважды укушенный - Страница 48


К оглавлению

48

Но на этот раз, магия не вырвалась наружу. Эта концентрация, от их сбора вместе, осязаемо оградила нас от толпы.

Они взялись за руки, образуя кольцо вокруг Габриэля, а затем начали снова завывать.

Некоторые из них были постоянными, как часть гармонии звуков животных, другие были случайными. Звуки сплетались вместе в неистовое крещендо. Связанные ряды оборотней покачивались в чередующихся волнах, пока они пели.

Эффект поражал — это были не просто звуки, это были заверения членов Стаи, что они были вместе, что их семьи были в безопасности и что Стая была в безопасности.

"Это прекрасно", — сказала я Этану, считая, что мне повезло быть свидетелем того, что не видели раньше вампиры.

Пение продолжалось еще десять или пятнадцать минут, оборотни медленно распускали кольцо, и через какое-то время они снова были разрознены.

Габриэль все еще стоял на диване, с поднятыми руками, его темная тенниска была в поту. Созыв Стаи, и возможно царящая здесь магия, должно быть это тяжелая работа.

— Добро пожаловать в Чикаго, — сказал он, улыбаясь устало и принимая ответные крики из зала. — Очень скоро мы соберемся. Мы примем нашу общую судьбу Стаи и мы будем решать, остаться нам или уйти.

Толпа успокоилась.

— Придет время, чтобы принять это решение, — сказал он. — Но это время не сегодня.

Он опустил руки, и когда он поднял их снова, удерживал розовощекого малыша на руках. Он поцеловал ребенка в лоб.

— Наше будущее туманно. Но мы будем продолжать, независимо от результата. Стая бессмертна, вечна.

Он протянул руки и передал ребенка обратно в протянутые руки его матери, потом повернулся опять лицом к толпе, уперев кулаки в бока.

— Сегодня мы приветствуем незнакомцев в наших рядах. Мы называем их вампирами, но мы знаем их как друзей. Они позаботились об одном из наших, и поэтому мы сегодня вечером пригласили их сюда как друзей.

Габриэль указал на нас, и в ответ члены Стаи повернулись ко мне и Этану.

Некоторые улыбались. Другие сверлили нас с откровенным недоверием и презрением. Но даже те мужчины и женщины ворчливо кивали, принимая вампиров в их среду, вампиров, которые спасли одного из них.

"Спасибо Господу за Берну", — тихо сказала я Этану.

"Слава Богу, ты была достаточно быстра, чтобы выйти вперед", — ответил он.

— Все наши жизни переплетены, — сказал Габриэль. — Вампир или оборотень, мужчина или женщина, биение наших сердец повторяет ритм самой земли. И не только наши сердца связаны.

Он посмотрел на Этана, затем на меня. Кто-то подал ему бокал, и Габриэль поднес его к нам.

— Мы предлагаем нашу дружбу.

Глаза Этана широко открылись, но он справился с эмоциями и скромно поклонился оборотням вокруг нас, как только они за это выпили.

— Но мы не созываемся сегодня вечером, — сказал Габриэль. — Сегодня мы живем и дышим, любим и наслаждаемся компанией своих друзей и семьей. Сегодня, — сказал он, подмигнув мне, — Мы едим.

Еще десять-пятнадцать минут прошло, прежде чем Габриэль пробился сквозь толпу к нам, его лицо выражало множество эмоций. Даже магия вокруг него казалась противоречивой.

— Благодарю тебя за предоставленную нам возможность быть здесь, — сказал ему Этан.

— Это была довольно очевидная вещь. — кивнул Габриэль. — Ты взял на себя риск, который не все бы взяли.

— Это было меньшее, что мы могли сделать, — сказал Этан.

Габриэль посмотрел на меня.

— Ты пошла за ней. Ты рисковала собой, чтобы уберечь ее от греха подальше, чтобы обеспечить ее безопасность.

— Я сделала то, что должна была сделать.

— Ты спасла ей жизнь.

Слова были серьезные, но было еще что-то резкое в его голосе, что-то несчастное в выражение его лица. Он казался довольно противоречивым, о чем я и сказала Этану.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Этан.

Он покачал головой.

— Я в долгу у Мерит, — сказал он. — Я погасил часть его, работая с Брекенриджами и их необоснованной враждой.

Мы уже знали эту часть — Габриэль признал это, когда посетил Дом Кадогана.

Я не знала, какой долг он имел в виду, но это было что-то, думаю, связанное с семьей. Его или моей, Стаи или вампиров, я не знаю.

И я поняла, что не произойдет ничего страшного, если я уточню.

— За что ты мне должен?

— Я не могу сообщить это, Страж. Будущее изменчиво. Я вижу рябь далеко на воде, но это не значит, что будущее неизменно, что события не могут измениться.

Оборотни отличаются от колдунов в этом вопросе, колдуны предсказывают, когда у них получается, хотя их пророчества, как правило, трудно понять.

— Можешь ли ты дать мне подсказку? Ты что-то сказал о семье. Моей? Твоей?

Габриэль посмотрел вверх и через всю комнату.

Я проследила за его взглядом направленным на женщину, которая стояла с краю, рядом с друзьями или своими родственниками. Ее темные волосы были распущены, щеки слегка порозовели, руки поддерживали ее округлившийся животик.

Это была Тоня, его жена, и Коннор, его ребенок, будущий член клана Киина и Северо-Американской Центральной Стаи.

Будущий Апекс?

— Я не буду ходить вокруг слишком долго, — сказал он, — Чтобы предположить, что безопасность моей семьи находится в пределах вашей сферы влияния.

Мы молчали, взвешивая это заявление.

Я не была уверена, должна ли я быть польщена тем, что Габриэль считает меня способной защитить его семью или обеспокоенной тем, что ответственность лежит на моих плечах.

— С другой стороны, Стаи не должны нести бремя моих долгов другим. — Он громко сглотнул. — Я не могу дать какие-либо гарантии о Союзе. Все, что я могу сказать, я не изменю свое намерение. Это все, что я могу предложить.

48