Дважды укушенный - Страница 49


К оглавлению

49

И этим простым предложением — идеей, что он, может быть, готов рассмотреть альянс с вампирами, Габриэль Киин перекраивал историю.

— Прежде чем мы уйдем, — сказала я, возвращая нас к текущим проблемам, — Вы что-нибудь слышали о байке Тони? О результатах расследования?

Он кивнул.

— Я знаю, что они нашли мотоцикл.

— Вы слышали что-нибудь от него? — спросил Этан.

— Ни слова.

— Почему? Я сильно удивлюсь, если он возьмет на себя ответственность за бар, — сказал Этан, — Возможно попытается занять откровенную позицию в отношении тебя или собрания. Если он участвовал в этом, и действительно пытается склонить баланс сил, это было бы логично.

Габриэль сморщил лоб, затем покачал головой.

— Мы не получали известия от него, и заместитель Тони тоже не получал какого-либо известия от него.

Я предположила, что он залег на дно, чтобы спасти свою задницу.

— Это возможно, — согласился Этан.

Пристальный взгляд Габриэля переместился, когда Фэллон помахала ему с другой стороны комнаты.

— Мне нужно идти. Увидимся завтра ночью.

Не говоря ни слова, он развернулся и пошел обратно к бару, оставляя Этана и меня смотреть ему вслед.

Этан не стал дожидаться, чтобы сказать о хорошем.

— Может он и не предложил формально Союз, но мы и так далеко продвинулись.

— Мы хорошая команда, — сказала я с нахальной усмешкой.

Он напрягся, но на его лице была улыбка.

— Теперь, когда я получила угощение от Стаи и возможно бросила Союз к твоим ногам, я собираюсь навестить шведский стол.

— Ты только что ела.

Я бросила на него сардонический взгляд.

— Я вампир, с метаболизмом быстрее, чем ускорение пули. Кроме того, это тарелка была вся с мясными кусочками. Я не получила десерт.

— Иди, — сказал он, прогоняя меня рукой. — Найди шоколад.

Я величественно улыбнулась, затем рванула к шведскому столу. Он был еще более впечатляющим вблизи, чем издалека. Еда была домашней, от горячей запеканки и жареных овощей до розово-глазированных и посыпанных кокосовой стружкой пирожных.

Я нацелилась прямо на десерты, захватив по пути небольшую тарелку и вилку, чтобы порадовать себя.

Неприятности пришли как только я положила домашнее печенье на тарелку.

— Вампир, ха? — Я посмотрела на оборотня, который говорил.

Он был высокий и широкоплечий, его густые темные волосы собраны в низкий конский хвост и завязаны лентой. Большая часть его лица была покрыта густой бородой.

— Да, — сказала я вежливо, одаривая его улыбкой. — Вампир.

Он хмыкнул, затем склонился ко мне, запах кожи, дешевого виски и сигаретного дыма перемещался вместе с ним.

— Ты думаешь, ты так горяча, верно? Маленький вампир?

Готовность Габриэля расширить дружбу с вампирами явно была не единогласным чувством. Но эта дружба была в действии, поэтому я придержала в себе свою возрастающую ярость и отодвинулась на несколько футов от стола.

— Только попробую немного десерта, — небрежно сказала я. — Выглядит вкусно.

Он несколько раз фыркнул, как будто в шоке, что я имела наглость проигнорировать его попытки раздразнить меня.

— Я с тобой разговариваю, — сказал он наконец низким и угрожающим голосом.

— И я вежливо проигнорировала тебя. — Я собрала свою отвагу и скользнула по нему предупреждающим взглядом. — Я гость в этом доме и не планирую пренебрегать этим. Возможно, что и ты тоже.

Это был конец обсуждения, потому что его следующий шаг был физическим.

Он потянулся, схватил меня за руку, а затем дернул вперед, извергая при этом на меня проклятия. Я дернулась назад, пытаясь высвободить свою руку и выпуская тарелку из другой. Она ударилась об пол и разбилась, осколки фарфора разлетелись по всему полу.

Но прежде, чем я смогла ответить, он исчез. Поскольку прежде, чем я успела среагировать, Этан схватил мужчину за воротник рубашки и толкнул к стене.

— Не трогай ее, — прорычал он сквозь стиснутые зубы.

Быстрым поворотом рук, оборотень отбросил руки Этана, затем толкнул его со всей силы.

— Кто ты такой, черт возьми?

Этан отскочил на пару футов, и наклонившись, быстро двинулся вперед, по-видимому намереваясь начать с парнем второй раунд.

— Если ты появишься рядом с ней снова, ты будешь иметь дело со мной, даже если Стая осудит.

Шок уступил место политическому осознанию, я потянулась и схватила его за руку, затем оттащила, чтобы он и оборотень не были лицом друг к другу.

— Этан, — прошептала я отчаянно. — Успокойся.

Габриэль бросился к нам, с Фэллон и Адамом позади себя.

— Что, черт побери, здесь происходит?

Танцзал погрузился в абсолютную тишину, все глаза устремились на вампиров, создавших хаос в разгар вечеринки.

Оборотень пожал плечами, словно его оскорбили, затем указал на Этана.

— Я беседовал с этим вампиром, а затем этот мудак толкнул меня. И теперь я собираюсь толкнуть его в ответ.

Слава Богу, я была вампиром, так что дополнительная доза силы была единственной вещью, которая позволила мне сдержать Этана.

Он сделал еще один рывок, достаточный, чтобы сдвинуть меня на несколько футов, прежде чем я смогла остановить его снова.

Адам и Фэллон прыгнули между ними, готовые вмешаться, если он попытается еще раз.

"Этан", — мысленно позвала я. — "Прекрати! Хватит!"

— Он ее схватил, — проговорил Этан сквозь зубы, затем избавился от моих рук. — Я в порядке. — Он провел руками по своим волосам. — Я в порядке, а ты должен держать своих оборотней под контролем.

49